Dr Łukasz Wójcik
Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego
Miło mi przedstawić Państwu usługi w obszarze tłumaczeń przysięgłych z języka hiszpańskiego i na ten język w ramach działalności Kancelarii Naukowo-Biznesowej dr Łukasz Wójcik, której jestem twórcą i pomysłodawcą.
Ukończyłem studia na Wydziale Studiów Międzynarodowych i Politologicznych Uniwersytetu Łódzkiego, gdzie uzyskałem tytuł doktora nauk humanistycznych. Posiadam uprawnienia tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego. Mogę pochwalić się wieloletnim doświadczeniem w obsłudze przedsiębiorstw, zarówno z sektora nieruchomości jak i banków, firm consultingowych w zakresie administracji i zarządzania podmiotami i ich majątkiem, przygotowywania procedur wewnętrznych w tym naprawczych, sprzedaży aktywów, pozyskiwania finansowania, przygotowywania planów biznesowych, opracowań, analiz, procedur, a także codziennego zarządzania spółkami, w tym rozwiązywania problemów ze szczególnym naciskiem na sytuacje trudne i skomplikowane zarówno pod względem gospodarczym, jak i prawnym, a także własnościowym. Mam szeroką wiedzę i doświadczenie w dziedzinie prawa pracy, jak i w obszarze kontroli, controlingu i finansów. Jestem przedsiębiorcą, wiele lat działam w biznesie, byłem także cztery lata przewodniczącym komisji rewizyjnej w jednostce samorządu terytorialnego. Jestem również członkiem Stowarzyszenia Księgowych w Polsce.
Ciągle doskonalę swoją ugruntowaną wiedzę z zakresu prawa handlowego, księgowości i podatków oraz warsztat pracy, by móc oferować usługi na najwyższym poziomie i sprostać oczekiwaniom rynku i jego uczestnikom.
Ogromną rolę przywiązuję do jakości przekazu, prawidłowości i rzetelności, stąd też oferuję usługi tłumaczeniowe na wysokim poziomie, wsparte na solidnych fundamentach, ugruntowanej wiedzy i doświadczeniu. Obecnie współpracuję z sądami, kancelariami radców prawnych i adwokatów, przedsiębiorstwami, bankami, urzędami jak i stowarzyszeniami. Duże grono klientów stanowią mali przedsiębiorcy i osoby fizyczne poszukujące wysokich jakościowo usług za przystępną cenę, korespondującą z oczekiwaniami i wymogami.
Solidne podstawy, perfekcjonizm i przede wszystkim doświadczenie, tak cenione na rynku gwarantują wysoki poziom usług i pewność oraz zadowolenie klientów.
Jestem wpisany na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości w Polsce i na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Współpracy w Hiszpanii. Jest to szczególnie istotne dla klientów, których dokumenty mają być wykorzystywane w Hiszpanii albowiem nie zawsze organy hiszpańskie akceptują tłumaczenia przysięgłe wykonane przez tłumacza z uprawnieniami tylko w Polsce.
Usługi
Oferta kancelarii obejmuje tłumaczenia uwierzytelnione oraz zwykłe tłumaczenia z języka hiszpańskiego i na ten język. Usługi dotyczą tłumaczeń ustnych i pisemnych ze wszystkich dziedzin. Specjalizacja uwarunkowana wieloletnim doświadczeniem obejmuje przede wszystkim tłumaczenia handlowe, finansowe, prawne i polityczne. Poza tłumaczeniami przysięgłymi zachęcam do współpracy przy tłumaczeniach negocjacji biznesowych, spotkań, korespondencji handlowej, a także wszelkiego rodzaju materiałów niezbędnych w działalności gospodarczej bez względu na branżę i format zapisu tekstu. Zakres cenowy zestandaryzowanych usług przedstawiono w zakładce cennik. Nie mniej jednak ze względu na różnorodność potrzeb klientów i zleceń w wielu przypadkach opracowywana jest spersonalizowana oferta. Terminy wykonania uzgadniam każdorazowo z klientem, uwzględniając specyfikę tłumaczenia, nakład pracy i potrzeby klienta.
CENNIK
Uwagi:
Kwoty podane w cenniku są kwotami netto. Należy doliczyć podatek VAT 23%.
W przypadku tłumaczeń specjalistycznych zawierających dużą ilość fachowych terminów i żargonu zawodowego (np. dokumentacje techniczne, medyczne, budowlane, naukowe), a także w przypadku dokumentów odręcznych, wydruków nieczytelnych stawka podstawowa może być powiększona o 25%. Nie dotyczy dokumentów finansowych i handlowych.
Czas realizacji tłumaczeń, ewentualne koszty dodatkowe uzgadniany indywidualnie z klientem w przypadku każdorazowego zlecenia.
KONTAKT
Łukasz Wójcik- tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego
wpisany na listę Ministra Sprawiedliwości w Polsce pod numerem TP/14/15 i tłumacz
przysięgły języka polskiego wpisany na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa
Spraw Zagranicznych i Współpracy Hiszpanii pod numerem 11208.
KANCELARIA NAUKOWO-BIZNESOWA Dr Łukasz Wójcik
NIP: 731-186-02-86 REGON: 361254815
tel. +48 601-234-074, mail: biuro@knb-wojcik.pl
Punkt odbioru dokumentów: ul. Dźwigowa 3 lok. 5 (pierwsze piętro), 02-437 Warszawa (woj.
mazowieckie).
Al. Jerozolimskie 196F/18, 02-486 Warszawa (woj. mazowieckie)
ul. Nowa 29, 95-054 Ksawerów (woj. łódzkie)