Łukasz Wójcik

Dr Łukasz Wójcik
Tłumacz przysięgły
języka hiszpańskiego

Dr Łukasz Wójcik

Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego

Miło mi przedstawić Państwu usługi w obszarze tłumaczeń przysięgłych z języka hiszpańskiego i na ten język w ramach działalności Kancelarii Naukowo-Biznesowej dr Łukasz Wójcik, której jestem twórcą i pomysłodawcą.

Ukończyłem studia na Wydziale Studiów Międzynarodowych i Politologicznych Uniwersytetu Łódzkiego, gdzie uzyskałem tytuł doktora nauk humanistycznych. Posiadam uprawnienia tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego. Mogę pochwalić się wieloletnim doświadczeniem w obsłudze przedsiębiorstw, zarówno z sektora nieruchomości jak i banków, firm consultingowych w zakresie administracji i zarządzania podmiotami i ich majątkiem, przygotowywania procedur wewnętrznych w tym naprawczych, sprzedaży aktywów, pozyskiwania finansowania, przygotowywania planów biznesowych, opracowań, analiz, procedur, a także codziennego zarządzania spółkami, w tym rozwiązywania problemów ze szczególnym naciskiem na sytuacje trudne i skomplikowane zarówno pod względem gospodarczym, jak i prawnym, a także własnościowym. Mam szeroką wiedzę i doświadczenie w dziedzinie prawa pracy, jak i w obszarze kontroli, controlingu i finansów. Jestem przedsiębiorcą, wiele lat działam w biznesie, byłem także cztery lata przewodniczącym komisji rewizyjnej w jednostce samorządu terytorialnego. Jestem również członkiem Stowarzyszenia Księgowych w Polsce.

Ciągle doskonalę swoją ugruntowaną wiedzę z zakresu prawa handlowego, księgowości i podatków oraz warsztat pracy, by móc oferować usługi na najwyższym poziomie i sprostać oczekiwaniom rynku i jego uczestnikom.

Ogromną rolę przywiązuję do jakości przekazu, prawidłowości i rzetelności, stąd też oferuję usługi tłumaczeniowe na wysokim poziomie, wsparte na solidnych fundamentach, ugruntowanej wiedzy i doświadczeniu. Obecnie współpracuję z sądami, kancelariami radców prawnych i adwokatów, przedsiębiorstwami, bankami, urzędami jak i stowarzyszeniami. Duże grono klientów stanowią mali przedsiębiorcy i osoby fizyczne poszukujące wysokich jakościowo usług za przystępną cenę, korespondującą z oczekiwaniami i wymogami.

Solidne podstawy, perfekcjonizm i przede wszystkim doświadczenie, tak cenione na rynku gwarantują wysoki poziom usług i pewność oraz zadowolenie klientów.

Usługi

Oferta kancelarii obejmuje tłumaczenia uwierzytelnione oraz zwykłe tłumaczenia z języka hiszpańskiego i na ten język. Usługi dotyczą tłumaczeń ustnych i pisemnych ze wszystkich dziedzin. Specjalizacja uwarunkowana wieloletnim doświadczeniem obejmuje przede wszystkim tłumaczenia handlowe, finansowe, prawne i polityczne. Poza tłumaczeniami przysięgłymi zachęcam do współpracy przy tłumaczeniach negocjacji biznesowych, spotkań, korespondencji handlowej, a także wszelkiego rodzaju materiałów niezbędnych w działalności gospodarczej bez względu na branżę i format zapisu tekstu. Zakres cenowy zestandaryzowanych usług przedstawiono w zakładce cennik. Nie mniej jednak ze względu na różnorodność potrzeb klientów i zleceń w wielu przypadkach opracowywana jest spersonalizowana oferta. Terminy wykonania uzgadniam każdorazowo z klientem, uwzględniając specyfikę tłumaczenia, nakład pracy i potrzeby klienta.

CENNIK

TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE
TŁUMACZENIE PISEMNE (1125 znaków ze spacjami)
Na język hiszpański
45 zł netto
Na język polski
40 zł netto
TŁUMACZENIA USTNE
Pierwsza godzina
150 zł netto
Każda następna godzina
100 zł netto
TŁUMACZENIA ZWYKŁE
TŁUMACZENIE PISEMNE (1800 znaków ze spacjami)
Na język hiszpański
40 zł netto
Na język polski
35 zł netto
TŁUMACZENIA USTNE
Pierwsza godzina
150 zł netto
Każda następna godzina
100 zł netto
INNE
POŚWIADCZANIE DOKUMENTÓW
10 zł netto za każdą stronę
DODATKOWY ODPIS
7 zł netto za każdą stronę
USŁUGA 24H
100% stawki podstawowej

Uwagi:

Kwoty podane w cenniku są kwotami netto. Należy doliczyć podatek VAT 23%.

W przypadku tłumaczeń specjalistycznych zawierających dużą ilość fachowych terminów i żargonu zawodowego (np. dokumentacje techniczne, medyczne, budowlane, naukowe), a także w przypadku dokumentów odręcznych, wydruków nieczytelnych stawka podstawowa może być powiększona o 25%. Nie dotyczy dokumentów finansowych i handlowych.

Czas realizacji tłumaczeń, ewentualne koszty dodatkowe uzgadniany indywidualnie z klientem w przypadku każdorazowego zlecenia.

KONTAKT

Łukasz Wójcik- tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego wpisany na listę Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/14/15
KANCELARIA NAUKOWO-BIZNESOWA Dr Łukasz Wójcik
NIP: 731-186-02-86 REGON: 361254815
tel. +48 601-234-074, mail: lrwojcik@outlook.com
Al. Jerozolimskie 196F/18, 02-486 Warszawa (woj. mazowieckie)
ul. Nowa 29, 95-054 Ksawerów (woj. łódzkie)